close
我建議你買梁實秋翻譯的莎士比亞全集,遠東出版。
梁實秋 (一九0三-一九八七)
文學家。
原名梁治華,字實秋。北京人。
一九一五年考入外交部清華留美預備學校。一九二三年赴美留學﹐先後在科羅拉多大學英語系、哈佛大學和哥倫比亞大學研究院學習。其間﹐與留美學生一起創辦大江社﹐並出版社刊《大江季刊》。一九二六年回國﹐任新月書店首席總編輯、國立青島大學外文系主任兼圖書館館長、北京大學英文系教授兼系主任、《自由評論》周刊主編、國立編譯館翻譯委員會主任、國立社會教育學院教授、北京師範大學英文系教授等。曾與徐志摩、聞一多創辦新月書店﹐主編《新月》月刊。
一九四九年來臺﹐歷任臺灣師範大學英語系主任、英語教研所所長、文學院院長。同年十一月,《雅舍小品》由正中書局出版。一九六六年,申請退休,此時全力投入《莎士比亞全集》的翻譯工作,於翌年九月出版劇本三十七種。不久又補譯詩集三卷,全集翻譯大功告成,歷時三十七載,為海峽兩岸完成全集翻譯第一人。
除了以英語教育培育青年學子外,梁實秋另一重大貢獻是長期與遠東圖書公司合作,編輯各種英語讀本及辭典,臺灣地區受過英文教育的學生,或多或少都讀過他所主編的讀物。
參考資料
ME囉~!
全站熱搜
留言列表